Chief operator and videos:
Alice Desplats, assisted by Rodolphe Chauvin
Editing :
Alice Desplats and Mikael Ferloni
Graphic creation, webdesign and integration :
Logo and One Myanmar font :
Additional editing:
Vanessa Giangrande
Jingle :
Theme song :
Geoffroy Houssin
Translation and English subtitles :
Pauline Plancq
Translation and Burmese subtitles :
Min Taw
Additional photographs :
Rodolphe Chauvin, Michelangelo Pignani, Htet Maung Oo
Millions of thanks to Saya Renaud for sharing his knowledge from Myitkyina, to Naypyitaw; to Maël and Romain for their enthusiasm and their useful comments; to Michel Baumgartner for his rigorous corrections on spelling and style, very useful when you are typing with a QWERTY keyboard; to Thusitha Perera for his attentive proof reading; to Pyae Sone and Min Taw for their kindness, good mood and help at any time ; to Jessica and Max for their hospitality ; and eventually to our friends who believed, followed and contributed to One Myanmar’s adventure !
Warning :
The comments of the interviewees contained in this documentary only represent the opinion of their authors and do not commit the directors of the documentary in any way.
Contact us : contact@mkfeditions.com
Contact us : contact@mkfeditions.com
All the information broadcast on the website “one-myanman.com” is the property of MkF editions. More generally, MkF editions can neither guaranty the quality and the compatibility of the website for a specific use, nor the fact that the website is comprehensive or free of any mistake. Users are responsible for their use of the website, in accordance with the regulations in force (Law n°78-17 of January 6th, 1978, relating to data processing , filing and civil liberties, called “Loi Informatique et Liberté”).
The website one-myanmar is a publication of :
MkF éditions.
“E.U.R.L.” egistered at the Commercial Register of Paris under the number 508 136 504, with a capital of 1 000 Euros.
ntra-community VAT : FR10508136504
Headquarters : 1, rue Maison Dieu, 75014 Paris – France
©MkF éditions, 2015.
All reproduction rights are copyright for organizations and legal successors.
One-myanmar.com is hosted by:
OVH
SAS with a capital of 10 000 000 €
RCS Roubaix – Tourcoing 424 761 419 00045
Code APE 6202A
N° TVA : FR 22 424 761 419
Headquarters : 2 rue Kellermann – 59100 Roubaix – France.
Publication director : Octave KLABA
© MkF éditions, 2015. All rights reserved.
၂၀၀၈ ခုႏွစ္ဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒသည္လြတ္လပ္စြာယံုၾကည္ကိုးကြယ္ခြင့္ကိုအာမခံထားေသာ္လည္း လူဦး ေရ၏ ၈၀% ကယံုၾကည္ကိုးကြယ္ေသာဗုဒၶဘာသာကိုပထမဦးစားေပးထားပါသည္။အကယ္စင္စစ္တြင္ အပိုဒ္ ၃၆၁ ၌သတ္မွတ္ထားသည္မွာ - “ႏိုင္ငံေတာ္သည္ဗုဒၶဘာသာသာသနာေတာ္ကို ႏိုင္ငံေတာ္၏ ႏိုင္ငံ သားအမ်ားဆံုးကိုးကြယ္ရာျဖစ္ေသာ ဂုဏ္ထူး၀ိေသသႏွင့္ျပည့္စံုသည့္ ဘာသာသာသနာျဖစ္သည္ဟု ႏိုင္ငံ ေတာ္ကအသိအမွတ္ျပဳသည္။”
ယေန႔ေခတ္ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ား၏ပံုရိပ္ကိုအဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုရာတြင္ ဘာသာေရးမွာအေျခခံက်ေသာက႑တြင္ရွိပါ သည္။ ၁၉၄၈ ခုႏွစ္တိုင္းျပည္လြတ္လပ္ေရးရၿပီးခ်ိန္မွစ၍ အားလံုးေသာအစိုးရမ်ားသည္ ႏိုင္ငံေတာ္၌အားလံုး ေသာတိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးစုမ်ားပါ၀င္သည္ဟု အားလံုးကအလိုလိုနားလည္ေနမႈကိုဖန္တီးရန္ႀကိဳးပမ္းခဲ့ၾကပါ သည္။ ႏိုင္ငံေတာ္၏ပံုရိပ္ကိုတည္ေဆာက္ရာတြင္ ဘာသာေရးမ်ားအားသဟဇာတျဖစ္ေအာင္ဤကဲ့သို႔ႀကိဳး ပမ္းရာ၌ ဗုဒၶဘာသာ၀င္မဟုတ္ေသာျပည္သူမ်ား၏ရန္ၿငိဳးကိုႀကီးထြားလာေအာင္ျပဳလုပ္သကဲ့သို႔ျဖစ္ေနၿပီး အ ထူးသျဖင့္ ၎တို႔လူမ်ိဳးစုပံုရိပ္၏အႏွစ္သာရသည္၎တို႔၏ဘာသာေရးပင္ျဖစ္သည္ဟုယူဆထားၾကေသာလူ နည္းစုအုပ္စုမ်ားတြင္ထိုကဲ့သို႔ျဖစ္ေပၚခဲ့ပါသည္။ ထို႔အျပင္ဘာသာေရးဆိုင္ရာမတူကြဲျပားမႈမ်ားပိုမိုအႏၱရာယ္ ႀကီးမားလာသည့္အခ်ိန္တြင္၂၀၁၂ ခုႏွစ္၌ ဗုဒၶဘာသာႏွင့္မူဆလင္မ်ားအၾကားတင္းမာမႈမ်ားျဖစ္ပြားခဲ့ပါသည္။ ထိုကဲ့သို႔ဘာသာေရးအစြန္းေရာက္မႈမ်ားျဖစ္ပြားေနခ်ိန္တြင္ ဗုဒၶေဟာၾကားခဲ့ေသာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွင့္ စိတ္ရွည္ သည္းခံမႈစသည့္တရားမ်ားကိုကၽြႏ္ုပ္တို႔ၾကားရပါမည္လားဟုေမွ်ာ္လင့္ရင္း……
၂၀၀၈ ခုႏွစ္ဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒသည္လြတ္လပ္စြာယံုၾကည္ကိုးကြယ္ခြင့္ကိုအာမခံထားေသာ္လည္း လူဦး ေရ၏ ၈၀% ကယံုၾကည္ကိုးကြယ္ေသာဗုဒၶဘာသာကိုပထမဦးစားေပးထားပါသည္။အကယ္စင္စစ္တြင္ အပိုဒ္ ၃၆၁ ၌သတ္မွတ္ထားသည္မွာ - “ႏိုင္ငံေတာ္သည္ဗုဒၶဘာသာသာသနာေတာ္ကို ႏိုင္ငံေတာ္၏ ႏိုင္ငံ သားအမ်ားဆံုးကိုးကြယ္ရာျဖစ္ေသာ ဂုဏ္ထူး၀ိေသသႏွင့္ျပည့္စံုသည့္ ဘာသာသာသနာျဖစ္သည္ဟု ႏိုင္ငံ ေတာ္ကအသိအမွတ္ျပဳသည္။” ယေန႔ေခတ္ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ား၏ပံုရိပ္ကိုအဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုရာတြင္ ဘာသာေရးမွာအေျခခံက်ေသာက႑တြင္ရွိပါ သည္။ ၁၉၄၈ ခုႏွစ္တိုင္းျပည္လြတ္လပ္ေရးရၿပီးခ်ိန္မွစ၍ အားလံုးေသာအစိုးရမ်ားသည္ ႏိုင္ငံေတာ္၌အားလံုး ေသာတိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးစုမ်ားပါ၀င္သည္ဟု အားလံုးကအလိုလိုနားလည္ေနမႈကိုဖန္တီးရန္ႀကိဳးပမ္းခဲ့ၾကပါ သည္။ ႏိုင္ငံေတာ္၏ပံုရိပ္ကိုတည္ေဆာက္ရာတြင္ ဘာသာေရးမ်ားအားသဟဇာတျဖစ္ေအာင္ဤကဲ့သို႔ႀကိဳး ပမ္းရာ၌ ဗုဒၶဘာသာ၀င္မဟုတ္ေသာျပည္သူမ်ား၏ရန္ၿငိဳးကိုႀကီးထြားလာေအာင္ျပဳလုပ္သကဲ့သို႔ျဖစ္ေနၿပီး အ ထူးသျဖင့္ ၎တို႔လူမ်ိဳးစုပံုရိပ္၏အႏွစ္သာရသည္၎တို႔၏ဘာသာေရးပင္ျဖစ္သည္ဟုယူဆထားၾကေသာလူ နည္းစုအုပ္စုမ်ားတြင္ထိုကဲ့သို႔ျဖစ္ေပၚခဲ့ပါသည္။ ထို႔အျပင္ဘာသာေရးဆိုင္ရာမတူကြဲျပားမႈမ်ားပိုမိုအႏၱရာယ္ ႀကီးမားလာသည့္အခ်ိန္တြင္၂၀၁၂ ခုႏွစ္၌ ဗုဒၶဘာသာႏွင့္မူဆလင္မ်ားအၾကားတင္းမာမႈမ်ားျဖစ္ပြားခဲ့ပါသည္။ ထိုကဲ့သို႔ဘာသာေရးအစြန္းေရာက္မႈမ်ားျဖစ္ပြားေနခ်ိန္တြင္ ဗုဒၶေဟာၾကားခဲ့ေသာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွင့္ စိတ္ရွည္ သည္းခံမႈစသည့္တရားမ်ားကိုကၽြႏ္ုပ္တို႔ၾကားရပါမည္လားဟုေမွ်ာ္လင့္ရင္း……
gallery
infography
video
Further readings
• Guillaume Rozenberg, « Être birman, c’est être bouddhiste » in Birmanie contemporaine, collection monographies nationales, edited by Gabriel Defert, Les Indes savantes-Irasec, Paris-Bangkok, 2008, p.29-52, 2008.
A article that explains the intricate links between Burmese identity and Buddhism.
A research on the violences opposing buddhists and muslim populations that has shaken the country since 2012.
• Carine Jaquet, Unity and diversity, challenges of the Burmese transition, MkF éditions, 2015.
An essay on the sticking points in the democratic transition and the political problems related to ethnicity.
A book about the links between religions and development aid through a study of Burmese NGOs, their networks and practices.